| Question 1: The term CJKV means CJK plus Vietnamese, which in the past used Hán tự/________ and Chữ Nôm prior to adopting Quốc Ngữ/Latin Alphabet. | |||
|
|
| Question 2: The term is used in the field of ________ and communications internationalization. | |||
|
|
| Question 3: Unicode has attempted, with some controversy, to unify the character sets in a process known as ________. | |||
|
|
| Question 4: ________ | |||
|
|
| Question 5: CJK is a collective term for Chinese, Japanese, and Korean, which constitute the main ________. | |||
|
|
| Question 6: CJK character encodings should consist minimally of Han characters plus language-specific phonetic scripts such as pinyin, ________, hiragana, katakana, and hangul. | |||
|
|
| Question 7: These languages all have a shared characteristic: Their writing systems all completely or partly use ________ — hànzì in Chinese, kanji in Japanese, and hanja in Korean. | |||
|
|
| Question 8: ________ (the mandated standard in the People's Republic of China) | |||
|
|
| Question 9: Japanese uses fewer characters — general literacy in Japan can be expected with about 2,000 characters — together with two syllabaries (________ and katakana). | |||
|
|
| Question 10: The CJK character sets take up the bulk of the assigned ________ code space. | |||
|
|
|
|